タイ語の発音の難しさ
2007年8月7日(火曜日)
タイ人トレーナーとタイ語について盛り上がった。
「置く」、「落ちる」、「オナラ」。すべてタイ語で「ト」というのだ。
発音が微妙に違うだけだから、日本人が使い分けるのはとても難しいと思った。
タイ人…….「ト」、「ト」、「ト」。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
俺……..オッケー!、、、「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「ト」、「ト」、「ト」。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
ムカムカムカムカ!!!!!!
俺……..「あーーー、うんうん、わかったわかった!同じね!(笑)」
タイ人…….「違う!!同じじゃない!!(笑)」
タイ人…….「ト」、「ト」、「ト」。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
俺……..オッケー!、、、「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「ト」、「ト」、「ト」。
俺……..「ト」、「ト」、「ト」。
タイ人…….「違う!」、、、「ト」、「ト」、「ト」だよ。
ムカムカムカムカ!!!!!!
俺……..「あーーー、うんうん、わかったわかった!同じね!(笑)」
タイ人…….「違う!!同じじゃない!!(笑)」
以下、、、上記と同じ会話が延々と続く、、、


